"ТРИПИТАКА" - Definition. Was ist "ТРИПИТАКА"
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist "ТРИПИТАКА" - definition


"ТРИПИТАКА"      
[санскр. "Три корзины (закона)", палийское "Типитака"], каноническое собрание текстов буддизма. "Трипитака" на языке пали - каноническое сочинение хинаяны; ряд ее положений изложен на 1-м буддийском соборе в Раджагрихе (5 в. до н. э.), окончательная редакция - на 3-м соборе в Паталипутре (3 в. до н. э.); записана в 80 до н. э. "Трипитака" на санскрите - каноническое сочинение махаяны - сохранилась не полностью; отдельные части ее дошли в переводе на китайский и другие языки Вост. Азии.
Трипитака         
  • Кореи]]
("Трипи́така")

"Типитака" ["Три корзины (закона)"], собрание буддийских текстов на языке Пали, так называемый палийский канон (см. Палийская литература). Ряд основных положений "Т." был изложен на 1-м буддийском соборе в Раджагрихе в 5 в. до н. э., окончательную редакцию они получили на 3-м буддийском соборе в Паталипутре в 3 в. до н. э. Записана в 80 до н. э. на Цейлоне.

"Т." - собрание произведений различных авторов и разных эпох; философско-психологические рассуждения и этические максимы перемешаны в ней со сказками, легендами, притчами. Хотя содержащееся в "Т." первоначальное учение буддизма подвергалось на протяжении истории изменениям (в частности, редактированию сторонниками секты тхеравадинов), по своей полноте и аутентичности она является главным источником изучения раннего буддизма (от канонов др. древних сект сохранились только отдельные части и фрагменты). "Т." содержит также ценнейшие сведения об экономической, социальной, идеологической жизни Древней Индии.

Трипитака         
  • Кореи]]
Трипитака (санскр. Tripitaka=три корзины, палийск. Типитака) -название собрания канонических книг у буддистов Индии, а впоследствии идругих стран. Оно делится на три отдела (санскр. pitakam=корзина),отличающиеся друг от друга по содержанию и по названию. Первый отдел,Виная-питакам, заключает в себе учение о буддийской иерархии идисциплине буддийского духовенства; второй содержит в себе Сутры илибеседы Будды с его учениками и его изречения и проповеди, излагающиеглавные основания его учения; третий, Абхидхарма - метафизику буддизма.Деление это не вполне выдержано и основывается скорее на предании, чемна каких-либо логических основаниях. Т. сохранилась в двух оригинальныхредакциях, ни одна из которых, однако, не представляет первичного языкабуддийской церкви - пракритского диалекта Магадхи. Одна из них писана наязыке пали и употребительна у южных буддистов; другая, на санскрите,была найдена лет 70 тому назад в Непале известным английским ученымХоджсоном. Сравнительное изучение обеих редакций еще не закончено, ивопрос о их сравнительной древности и важности остается пока открытым. Вобщем, однако, едва ли можно сомневаться, что следует предпочестьпалийскую редакцию, которая была закреплена еще в V в. комментариямиБуддхагхоши и, по-видимому, лучше сохранила различие между оригинальнымидревними религиозными писаниями и сравнительно недавними продуктамирелигиознолитературного творчества. Зато в отношении народнойсловесности и фольклора преимущество должно быть отдано гатхам северныхсутр. Обе редакции переведены на разные другие языки; смотря поупотреблению той или другой, различаются две буддийские церкви -северная и южная. Текст палийской редакции употребляется у южныхбуддистов на Цейлоне, в Бирме, Пегу и Сиаме; Непал, Тибет, Китай,Япония, Аннам, Камбоджа, Ява и Суматра употребляют текст санскритскойредакции и принадлежат, таким образом, к северному буддизму. Литература:1) палийская редакция: Spence Hardy, "Eastern Monachism" (Л., 1860, стр.166 сл.); Childers, "Dictionary of the pali language" (Л., 1876, стр.506); Rhys Davids, "Buddhism etc." (стр. 18 и cл.). 2) Непальскаяредакция: статьи Hodgson'a в XVI т. "Asiatic Researches", II т."Transactions of the Royal Asiat. Society", и V и VI т. "Journal of theAsiatic Society of Bengal" (перепечатаны в его "Essays on the languages,literature and religion of Nepal and Tibet", Л., 1874) и особенно уBurnouf, "Introduction a l'Histoire du Bouddhisme Indien" (П., 1844).см. также Cowell and Eggeling, "Catalogue of Buddhist SanscritManuscripts in the Possession of the Royal Asiat. Society (HodgsonCollection)" в "Journal of the Royal Asiat. Society", new series, VIII.Для тибетской редакции Т. см. статьи Csoma Koeroes в "Journ. of theAsiat. Society of Bengal", т. 1, и в "Asiatic Researches", т. XX; окитайских текстах - S. Beal, "The Buddhist Tripitaka as it is known inChina and Japan" (1876) и его же, "Buddhism in China" (Л., 1884);Bunyire Nanjio, "Catalogue of the Chinese translation of the BuddhistTripitaka" (Оксфорд, 1883). Индийскую и китайскую редакцию имеет в видуJ. Tsing, "Record of the buddhist religion as practised in India and themalay archipelago" (Оксфорд, 1897). Тибетскую и китайскую редакциюрассматривает В. П. Васильев в своем исследовании "Буддизм" (СПб.,1857). Издания полной Т. не существует. Более всего посчастливилосьпервому отделу "Виная", который образцово издан известным (на яз. пали)Ольденбергом: "The Vinaya Pitakam" (Л., 1879-83; английский перевод,Оксфорд, 1881-85 = томы 13, 17, 20 коллекции "Sacred Books of theEast"). Отрывки из разных частей Т. см. у Neumann'a, "BuddhislischeAnthologie" (Лейден, 1892). О разных других вопросах относительно Т. см.Burnouf, цитир. мемуар Р. Морриса и Макса Мюллера, читанный в лонд.академии 21 и 28 авг. 1880 г.; Сенара, "Notes sur quelques TermesBuddhiques" ("Journal Asiatique", 1876, т. VIII, стр. 477 cл.) и "Essaisur la Legende du Buddha" (там же, 1874, т. III, стр. 363, 409 сл.);Керна, "Over de Jaartelling der Zuidelijke Buddhisten" (1873); его же,"Manual of indian buddhism" в Бюлеровском "Grundriss der indo-arischenPhilologie" (т. III, вып. 8, Страсбург, 1896, стр. 1-8). С. Б-ч.
Beispiele aus Textkorpus für "ТРИПИТАКА"
1. Здесь хранится самое полное из сохранившихся в Восточной Азии собраний буддийских писаний Трипитака Кореана.
Was ist "ТРИПИТАКА" - Definition